Wednesday, February 1, 2012

Descendents - Pep Talk

DESCENDENTSの名曲。友達を励ます歌。



Descendents - Pep Talk

It's not the end of the world
世界が終わったわけじゃないさ

Since your baby left you
君の元から彼女が去って行ったからって

It's gonna be okay
大丈夫、なんとかなるさ

You don't need her anyway
とにかく、君は彼女を必要としていないんだよ

You're looking around for someone to love
君は、愛する誰かを捜しているんだ

So you don't have to face the world alone
だから君は一人で世界に立ち向かわなくてもいいんだ

But give it some time and you might find
でも、少し時間がたてば君は気付くだろう

That you're better off on you own
独力で頑張るべきだってことを

Cause you could be dead right now
君は今すぐに死んでしまいたいんじゃないかい?

You could be the stupidest thing in the world
世界で一番馬鹿げたことをしようとしていないかい?

But you're not, look at what you've got
でも、君は自分が持っているものを見えていない

And stop thinking about that girl
だからあの子のことを考えるのを止めるんだ

You deserve the best, but it's up to you to get it
君にはもっとふさわしい子がいるさ、でもそれを手にするのは君次第なんだ

don't settle for less, you know you're gonna regret it
妥協しちゃだめだ。それじゃ後悔するって君は知っているだろう?

It's not the end of the world
世界が終わったわけじゃないさ

Since your baby left you
君の元から彼女が去って行ったからって

It's gonna be okay
大丈夫、なんとかなるさ

You don't need her anyway
とにかく、君は彼女を必要としていないんだよ

Watching the rube, moping around
あのまぬけな奴を見てみろよ、ふさぎこんであてもなく歩き回っているぜ

Might as well be six feet underground
いっそのこと、死んでしまったほうがいいかもしれないな

You're watching the game go by
君はそのゲームの行く末を見ている

Waiting for the final score
そして最後のスコアを待っている

You got the beer commercials memorized
まるでビールのコマーシャルのような記憶を君は持っていたから

So you've probably heard this before
たぶんこんなことを聞いたことがあると思うけど

But this ain't the TV talking to you
そのテレビは君のことを話しているんじゃない

It's a friend who's gonna tell you what you can do
俺は、友達として君ができることを君に伝えるつもりだ

You deserve the best, but it's up to you to get it
君にはもっとふさわしい子がいるさ、でもそれを手にするのは君次第なんだ

don't settle for less, you know you're gonna regret it
妥協しちゃだめだ。 それじゃ後悔するって君は知っているだろう?


I know what you're thinking ... you'll never find another
俺には君が何を考えているかがわかる...別の子は二度と見つからないって君は思ってる

And even if you did, well, you couldn't love her
そして、もし君が愛そうとしても、そう、君は彼女を愛せないだろうって

But out there somewhere is the person, place or thing
でもどこにだって人、場所、ものがある

That you need to make you believe in you
君は自分自身を信じることが必要なんだ


It's not the end of the world
世界の終わりじゃないさ

Since your baby left you
君の元から彼女が去って行ったからって

It's gonna be okay
大丈夫、なんとかなるさ

You can find something better anyway
少なくても、君は何か良いことを見つけるさ

Just take your time. and you will find
少し時間はかかるけど 君は、見つけるさ

What your life requires
君が人生に必要とすることを

Just take your time. and you will find
少し時間はかかるけど 君は、見つけるさ

What your heart desires
君が心から望むことを

Just take your time. and you will find
少し時間はかかるけど 君は、見つけるさ

You will find
君は見つけるさ


No comments:

Post a Comment